【晚登三山还望京邑翻译】晚登三山还望京邑古诗赏析

日期:2020-10-08 21:54:44 作者:guest 浏览: 查看评论 加入收藏

  wǎn dēng sān shān huán wàng jīng yì

  晚登三山还望京邑

  xiè tiǎo

  谢朓

  bà sì wàng cháng ān , hé yáng shì jīng xiàn 。

  灞涘望长安,河阳视京县。

  bái rì lì fēi méng , cān chà jiē kě jiàn 。

晚登三山还望京邑赏析

  白日丽飞甍,参差皆可见。

  yú xiá sàn chéng qǐ , chéng jiāng jìng rú liàn 。

  余霞散成绮,澄江静如练。

  xuān niǎo fù chūn zhōu , zá yīng mǎn fāng diàn 。

  喧鸟覆春洲,杂英满芳甸。

  qù yǐ fāng zhì yín , huái zāi bà huān yàn 。

  去矣方滞淫,怀哉罢欢宴。

  jiā qī chàng hé xǔ , lèi xià rú liú xiàn 。

  佳期怅何许,泪下如流霰。

  yǒu qíng zhī wàng xiāng , shuí néng zhěn bù biàn 。

  有情知望乡,谁能鬒不变。

古诗晚登三山还望京邑拼音

  晚登三山还望京邑翻译

  我就像王粲在灞陵上眺望长安,又像潘岳在河阳回顾洛阳那样登上三山回望京城。

  夕阳使飞耸的屋脊色彩明丽,京城内的屋宇高低不齐,历历在目。

  残余的晚霞铺展开来就像彩锦,澄清的江水平静得如同白练。

  喧闹的群鸟覆盖了春天的小洲,各种花朵开满了芳香的郊野。

  我将远离京城在他乡久留,真怀念那些已停办的欢乐宴会。

  回乡的日期在何时,我惆怅不已泪落如雪珠。

  有感情的人都知道思念家乡,谁的黑头发能不改变?

晚登三山还望京邑翻译

  晚登三山还望京邑赏析

  全诗十四句分三层。第一层是开头的两句“灞涘望长安,河阳视京县”,化用古人诗句,以喻今日自己的心态。第二层是以下的六句三联,紧扣“望”字,描绘了“登三山望京邑”所见的壮丽景象。第三层最后六句,融景入情,抒发自己的感慨。这首诗写景色调绚烂纷繁、满目彩绘,写情单纯柔和,轻清温婉。诗人将京邑的黄昏写得如此明丽美好,毫无苍凉暗淡之感,固然是为了渲染他对故乡的热爱,但也与诗中所表现的游宦怀乡之情并无深永的感伤意味有关。

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: